Error message

  • Notice: Trying to get property 'body' of non-object in block_block_view() (line 247 of /var/www/vhosts/gimforum.pl/modules/block/block.module).
  • Notice: Trying to get property 'format' of non-object in block_block_view() (line 247 of /var/www/vhosts/gimforum.pl/modules/block/block.module).
  • Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in menu_set_active_trail() (line 2405 of /var/www/vhosts/gimforum.pl/includes/menu.inc).

Tłumaczenia nie są łatwą kwestią - zwłaszcza jeśli nasze tłumaczenie jest techniczne, przykładowo wielostronicowa instrukcja obsługi

Aktualności

Wiele razy zapewne widzieliście instrukcje obsługi konkretnego sprzętu. Jest ona zwykle bardzo duża i zawiera opis w co najmniej kilku językach z całego świata.


Czy jest możliwe, żeby przełożyła to jedna osoba? A może producent sprzętu samodzielnie szuka po świecie tłumaczy z każdego języka?

Kraków
Author: Radomir Cernoch
Source: http://www.flickr.com


Szczęśliwie nie jest to aż tak skomplikowane. Na rynku jest wiele biur (zobacz ift) tłumaczeniowych, które zajmują się całościową opieką Klienta i proponują przekłady w wielu językach. Wyjaśniając: kooperują one z kilkunastoma bardzo dobrymi lingwistami lub native speakerami i z tej przyczyny może podnieść ocenę swojego przedsiębiorstwa w oczach Klienta. Jeśli zatem trzymamy w ręce instrukcję obsługi do tłumaczenia Kraków - Biuro tłumaczeń Transleo Kraków wydaje się być doskonałym miejscem na rozpoczęcie poszukiwania biura. Szczególnie jeżeli chodzi o tłumaczenia, Kraków ma kilkanaście biur, które zapewnią całościowe usługi i rabat, jeżeli zdecydujemy się podjąć współpracę na dłużej. W tym momencie będziemy już ich stałym Klientem. Jednak istnieją również biura, które dają zniżkę dla nowych petentów. Wszystko opiera się na tym, na czym najbardziej nam zależy. We wszelkich firmach zauważymy, że bardzo profesjonalnie podchodzą do swojej pracy, gdyż techniczny język nie należy do prostych.




Tłumacze trudniący się tą dziedziną posiadają duże doświadczenie.


Warto położyć pieniądze w profesjonalne tłumaczenia techniczne Kraków (zaawansowane tłumaczenia techniczne w Krakowie), ponieważ tylko wtedy będziemy mieli pewność, że instrukcja w każdym języku brzmi prawidłowo.